White Girl is going to Warsaw, Poland (imagine that!) and will be there for the next two weeks. I can hardly believe it !
Text of the Traveler's Prayer
The Prayer for a Safe Journey

יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְ-יָ אֱ-לֹהֵינוּ וֵא-לֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם. (ואם דעתו לחזור מיד אומר: וְתַחֲזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם). וְתַצִילֵנוּ מִכַּף כָּל-אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶך. וּמִכָּל פֻּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לָעוֹלָם. וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִתְּנֵנִיּ (בל' יחיד) לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ. וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים. וְתִשְׁמַע קוֹל תְּפִלָּתֵינוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַת כָּל פֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָה:
Transliteration:
Yehi ratzon milefanecha Ado-nai Eloh-einu veilohei avoseinu shetolicheinu leshalom vesatzideinu leshalom vesadricheinu leshalom vesismecheinu leshalom vesagi’einu limechoz cheftzeinu lechaim ulesimchah uleshalom (If he intends to return immediately, he adds: vesachazireinu leshalom) vesatzileinu mikaf kol oyeiv ve’oreiv velistim vechayos ra’os baderech umikol puraniyos hamisragshos uva’os le’olam vesishlach berachah bechol ma’aseh yadeinu vesitneini lechein ulechesed ulerachamim be’einecha uveinei chol ro’einu vesigmeleinu chasadim tovim vesishma kol tefilaseinu ki Atah shomei’ah tefilas kol peh. Baruch Atah Ado-nai shomei’ah tefilah.
from Chabad.org
No comments:
Post a Comment